LIMITLESS LANGUAGE DIVERSITY


Certified translation agency
Translation, proofreading and interpreting
All subject areas for all European languages
Highly qualified translators and interpreters








Are there differences in price between the different language combinations?


As a rule, it is more economical if both the source text and the translation itself are part of a group of well-established widely-used languages. If an exotic language is required, the translation will be more expensive as there are fewer qualified translators available. For example, translations for German - English or French - English cost less than translations for Icelandic - German or Icelandic - English.

It can also be said that, the more subject-specific a text is, the faster it has to be processed, and the more seldom the language combination, the more expensive the translation.

Subject to change








Specialist translation

  • Sworn specialist translators
  • Certified specialist translation
  • Chartered specialist translators
  • Authorised translators
  • Translation with apostille
  • Officially-appointed translators
  • Legal translators

Interpreting

  • Sworn specialist interpreters
  • Authorised interpreters
  • Conference interpreters
  • Consecutive interpreters
  • Meeting interpreters
  • Whispering interpreters
  • Accompanying interpreters
  • Simultaneous interpreters

Quality

  • Translation according to EN 15038
  • Translation according to European quality standards
  • Specialist technical subject knowledge
  • Specialist terminology
  • Translation according to ISO 9000
  • Process organisation