Certified translation agency
Translation, proofreading and interpreting
All subject areas for all European languages
Highly qualified translators and interpreters

93. Birthday for Rosalind Franklin

Who was Rosalind Franklin?

Rosalind Franklin is often referred to as the "Mother of the 'double helix'. She was born in London in 1920 and died in 1958. The biochemist dealt intensively with the X-ray analysis of crystallised macromolecules. The so-called X-ray diffraction patterns of DNA and their mathematical analysis are attributable to her. On the basis of Franklin's research efforts, the double helix structure of DNA was discovered.

What does the work of Rosalind Franklin mean for the specialist translator?

Universities and colleges, where biochemistry is taught, as well as a wide variety of research institutes, regularly create large text materials that are provided for an international academic exchange. In this regard, the specialist texts must be translated into different languages:

- Scientific translation of research reports from German to English
- Translation of scientific journal articles from English into German
- Dutch German translation habilitation thesis

Biochemistry specialist translators see themselves confronted with the challenge on a daily basis, they always have to be technically up to date because this discipline is constantly producing new findings and research results. Together with these new findings, there is often a whole new range of terminology which has to be adopted by the specialist translator and integrated into the task of translation. In doing so, it is often the case that there is still no concrete translation available for certain terms, meaning that suitable translation variants have to be developed in conjunction with researchers, scientists and authors.

In this regard, there is no getting past Rosalind Franklin because, for those who are responsible for delivering biochemistry translations, they must have a fundamental understanding of this science.

What are the different types of text that are used in biochemistry?

Due to the complexity of the material, the subject areas that are collected under the umbrella title of biochemistry are diverse. There is a lot of room for specialisation for specialist translators. In general, these translators should have an extensive, general knowledge of Natural Sciences at their disposal.

- Scientific translation of doctoral thesis from German to French
- Specialist text translation thermal expansion from German to Russian
- Scientific translation physical chemistry from Polish to English

Who requests biochemistry translations?

- State-run or private research facilities
- Universities
- Technical universities

How do you find the optimal biochemistry translator?

Renowned translation agencies have, as a rule, a large pool of specialist translators for the various subject areas at their disposal. Biochemistry specialist translations are then assigned to native speakers who, by way of qualification, are ideally suited to deliver specialist translations of this nature, and who are specialised in biochemistry.

Subject to change