GRENZENLOSE SPRACHENVIELFALT


Zertifiziertes Übersetzungsbüro
Übersetzen, Korrekturlesen und Dolmetschen
Alle Fachgebiete für alle europäischen Sprachen
Hochqualifizierte Übersetzer und Dolmetscher








Die Firmenphilosophie unseres Übersetzungsbüros

Übersetzungs- sowie Dolmetschleistungen werden im ökonomischen Sinne als „Dienstleistung“ betrachtet. Unsere Mitarbeiter sehen in Fachübersetzern und Dolmetschern mehr als den bloßen Erbringer einer Dienstleistung. Das Anfertigen von Fachübersetzungen, gleich aus welchem Themenfeld, wird unsererseits vielmehr als kulturelle Aktion und geistige Produktion mit dem Ziel der Kommunikation zwischen unterschiedlichen Nationen und Kulturen verstanden. Dieser Anspruch an unsere unternehmerische Tätigkeit hat uns in den zurückliegenden 30 Jahren seit Gründung unseres Übersetzungsbüros eine Spitzenposition auf dem deutschland-, europa- ja sogar weltweiten Markt für fremdsprachige Dienstleistungen eingebracht.

- Sprachenkompetenz seit über dreißig Jahren
- Lokalisierung
- Höchstes sprachliches Niveau
- Fachwissen

Qualitätsmaßstab


Im Sinne einer optimalen Übersetzung ist für uns der erste wichtige Schritt die Auswahl desjenigen Fachübersetzers, der ein Höchstmaß an Textverständnis hinsichtlich des Quell- bzw. Ausgangstextes mitbringt. Im nächsten Schritt wird Ihr Text nach dem Muttersprachlerprinzip in jede gewünschte Sprache übertragen, unter starker Berücksichtigung der kulturellen, wirtschaftlichen und politischen Gegebenheiten im Zielland.

- Sprachliches Fingerspitzengefühl
- Wissenschaftlicher Arbeitsansatz
- Qualifikation


Professionalität


Was für die Übertragung von Fachtexten gilt, ist in gleichem Maße für Dolmetschleistungen gültig, die für Dolmetscherinnen und Dolmetscher eine noch größere Unmittelbarkeit mit sich bringen; ein Nachschlagen im Fachwörterbuch ist hier nicht möglich. Vielmehr müssen die Fachdolmetscher für jede Formulierung eine Übersetzungsvariante abrufbereit haben. Die Dolmetscherinnen und Dolmetscher unseres Unternehmens verfügen über eine einschlägige Berufsausbildung sowie langjährige Berufserfahrung.

Spektrum


Neben den Kerntätigkeiten Übersetzen und Dolmetschen können Sie sich in vielen weiteren Bereichen rund um das Thema Fremdsprachen an uns wenden:

- Lektorat und Korrekturlesen
- Übertragung von Video- und Audiovorlagen
- etc.

Professionalität

  • Akademische Ausbildung
  • Berufserfahrung
  • Spezialisierung
  • Sprachkompetenz
  • Stilsicherheit
  • Kulturkenntnis
  • Weiterbildung
  • Landeskunde

Sprachliche Vielfalt

  • Alle Weltsprachen
  • Muttersprachler
  • Übersetzungen vor Ort
  • Funktionales Übersetzen
  • Fachterminologie
  • Alle Sprachkombinationen
  • Fachspezialisten für jede Sprache

Höchstes Niveau

  • Sprachliche Perfektion
  • Professionelles Dolmetschen
  • Fremdsprachiger Allround-Service
  • Professionelle Beratung
  • Lektorat
  • Projektmanagement
  • Lokalisierung